Słuchałem tego tribute ale jest co najwyżej poprawny🤔 jak zwykle w takich sytuacjach szkoda sensu👎

Cytat: WOY w 24 Sierpień 2023, 12:34:41To się Rammstein doczekał hołdu😳🤗
No to kurde wkroczyli na podium jak Pink Floyd.
A man can never have enough turntables.

lindemann-zunge.cover.jpg

A tak wygląda zapowiedź nowego solowego albumu Pana Lindemanna.

I co, nie mówiłem że Lindemannowi nie przedstawią żadnych zarzutów. Prokurator wycofał wszystkie oskarżenia i sprawy nie ma.
Teraz te wszystkie parchate dziwki powinny stanąć przed sądem za pomówienia. I tak dla przykładu wlepić im po roku przymusowych prac na geriatrii. Tam zapewne panowie dadzą się molestować.

A może rzeczywiście było coś na rzeczy, tylko Lindermann zdrowo podsmarował, by zarzuty zostały wycofane? 

Sorry, ale nie mogłem się powstrzymać:

Cytat: porlick w 28 Wrzesień 2023, 21:38:41A może rzeczywiście było coś na rzeczy, tylko Lindermann zdrowo podsmarował, by zarzuty zostały wycofane? 
Nie wiem. Ale sądzę, że to by nie przeszło. Raczej jest to kwestia tego, że może to było nieetyczne, ale nie znaleziono tam przestępstwa.
A man can never have enough turntables.

Najnowszy Lindemann.

https://www.youtube.com/watch?v=FtEYp7x-lI4&t=4s

Cytat: WOY w 16 Styczeń 2024, 11:29:44Najnowszy Lindemann.

Nareszcie skurczybyk śpiewa w jakimś bardziej zrozumiałym języku. :D

Tytuł piosenki to Entre dos tierras, czyli pomiędzy dwoma krainami, choć wolę tłumaczenie inne, bo tierra to także ziemia. Terra Nueva to Nowa Ziemia. A więc ten kontekst nawiązujący do czasów kolonizacji tu jest oczywisty dla mnie.

Między dwiema ziemiami zatem...

Początek tak jakby z Polską się kojarzy ;)

Możesz się sprzedać
Każda oferta jest dobra
Jeśli chcesz władzy


Ale dalej jest już bardziej uniwersalnie.

I jakie to proste
Otwórz tak bardzo usta
Aby wyrazić swoją opinię
A jeśli chcesz się wycofać
Masz wiele śladów do zatarcia
La-la-la-la, la-la-la-la
Och!
Pozwól mi
To nie moja wina, że widzę twój upadek
Tak, to nie moja wina, że widzę twój upadek
Tak, to nie moja wina, że widzę twój upadek
Tracisz wiarę
Jakakolwiek nadzieja jest daremna
I nie wiem w co wierzyć, he, he, he
Aaa-aa-aa-ale zapomnij o mnie
Że nikt cię nie wezwał
Znowu jesteś
Ooch!
Pozwól mi
To nie moja wina, że widzę twój upadek
Tak, to nie moja wina, że cię widzę
Jesteś pomiędzy dwoma ziemiami
I nie zostawiasz powietrza do oddychania, och-och-och
Jesteś pomiędzy dwoma ziemiami
I nie zostawiasz powietrza do oddychania
Ooch!
Pozwól mi
To nie moja wina, że widzę twój upadek
Tak, to nie moja wina, że cię widzę
Jesteś pomiędzy dwoma ziemiami
I nie zostawiasz powietrza do oddychania, och-och-och
Jesteś pomiędzy dwoma ziemiami
I nie zostawiasz powietrza do oddychania


Trzeba przyznać, że po hiszpańsku brzmi to lepiej niż po polsku, może to wina mojego kiepskiego tłumaczenia. Ale musicie mi to wybaczyć, bo hiszpańskiego uczyłem się jako samouk przez dwa lata, ale przez ostatni rok to bardzo zaniedbałem. Włosi mówią "traduttore, traditore", czyli "tłumacz kłamcą". Coś w tym jest.
Zdanie "yo no tengo la culpa de verte caer" właściwie znaczy "nie mam winy widząc twój upadek", ale w tekście mi to nie bardzo pasowało. Jednak słuchanie utworu znając tekst, pozwala się lepiej wczuć.



A man can never have enough turntables.

Jak zwykle wielkie dzięki za tłumaczenie 🥃
Co by nie mówić rozumienie tekstu poszerza horyzonty odbioru. No i StaryM wymiatasz tą swoją znajomością języków 🏅👏